모금 9월 15일 2024 – 10월 1일 2024
모금에 대해서
도서 검색
책
모금:
63.5% 도달
로그인
로그인
로그인한 사용자가 사용할 수 있는 것:
개인적 권고 사항
Telegram 봇
다운로드 기록
Email 혹은 Kindle로 전송하기
선택 목록 관리
즐겨찾기에 저장하기
개인
책 요청
연구
Z-Recommend
책 목록
가장 인기 있는
카테고리
참여
기부
업로드
Litera Library
종이책 기부하기
종이책 추가하기
Search paper books
나의 LITERA Point
핵심어 검색
Main
핵심어 검색
search
1
Маленькi маскоўска-беларускi (крывiцкi) слоўнiчак фразэолёгiчны i прыказкаў ды прывiтаньнi, зычэньнi i iнш.
Ян Станкевiч
bookmark
нсл
прыклады
мове
войш
доры
прыкладам
пара
ёсьць
адказуе
нсб
значаньне
кажацца
мовы
iнш
значаньнi
нкп
вял
зьм
вялiкi
лнч
беларускай
значыцца
божа
далоў
такжа
хусьце
зсд
мiж
стт
замест
нястача
словам
спадар
iншага
гаспадар
канец
маюць
снадзiва
снасьць
беларускi
запiсана
слоўнiк
ант
вал
ежа
краска
маець
станкевiч
ужываецца
년:
1992
언어:
belarusian
파일:
HTML, 193 KB
개인 태그:
0
/
0
belarusian, 1992
2
Маленькi маскоўска-беларускi (крывiцкi) слоўнiчак фразэолёгічны
"Nawuka i technika"
Ant Adamovich
нел
кал1
войш
мове
вял
мож
ваш
ёсьць
нсб
доры
значаньне
пара
клады
етш
кры
мовы
зьм
кольш
словам
быу
кал
стт
божа
вал
маюць
хусьце
адзш
гаспадар
ела
значыцца
канец
нястача
аец
ест
казуе
кладам
маець
снадз1ва
снасьць
ант
здароу
значаньню
наагул
нкп
толью
уск
хлеб
чорт
азн
вол
년:
1992
언어:
belarusian
파일:
PDF, 3.32 MB
개인 태그:
0
/
5.0
belarusian, 1992
3
Маленькi маскоўска-беларускi (крывiцкi) слоўнiчак фразэолёгiчны i прыказкаў ды прывiтаньнi, зычэньнi i iнш. (Краткий русско-белорусский (кривичский) словарик фразеологический и пословиц, а также приветствия и пожелания и пр.)
Навука i тэхнiка
Станкевич Ян
нсл
rэта
мове
яrо
войш
доры
прыклады
ёсьць
адказуе
rэтак
taro
значаньне
пара
значаньнi
прыкладам
iнш
кажацца
мовы
вял
нсб
этак
нкп
стт
беларускi
вялiкi
далоу
зьм
лнч
мiж
боr
iншаrа
божа
значыцца
зсд
словам
rаспадар
беларускай
канец
нястача
такжа
ужываецца
быу
здароу
маець
маюць
хусьце
ваша
дыкжэ
запiсана
кiтаб
년:
1992
언어:
belarusian
파일:
DJVU, 1.77 MB
개인 태그:
0
/
0
belarusian, 1992
1
이 링크로
이동하시거나 Telegram에서 "@BotFather" 봇을 찾으십시오
2
/newbot 명령을 발송하십시오
3
사용자님의 봇의 이름을 명시하십시오
4
봇의 사용자 이름을 명시하십시오
5
BotFather로부터 받으신 마지막 메시지를 복사하여 여기에 붙여넣기를 하십시오
×
×